close

嗡嗡我真的太久太久沒有做英文的音樂字幕翻譯了!

這次....是因為~我們聯合公園的這首超正向的歌曲發行

而嗡嗡也想讓大家有著...正向的歌曲來讓大家對這個世界更有信心!?


嗡嗡怎麼知道這首曲子的~是因為嗡嗡直接就在聯合公園的YOUTUBE官方看到發表的歌曲

就想分享給亞洲或者世界各地的華人朋友看一下囉!

哈哈!也請大家對嗡嗡的翻譯可以互相的討論說一下囉!

讓中文的翻譯詞彙可以更美好囉!2017年的4月讓嗡嗡陪大家聽聽這首歌曲吧!

這首歌曲也是聯合公園很久沒有這麼悅耳的曲子~順嗡嗡的耳朵...

字彙也很正向!不錯!

另外...這首歌曲也變成嗡嗡的網誌背景音樂囉!若你是使用GOOGLE CHORME的孩子...可能就聽不到了!

無妨..大家也可以用YOUTUBE觀賞一下吧!

 

 

 

 

 

 

 

                                                        

以下是嗡嗡翻譯

Linkin Park - Battle Symphony  2017年3月16日

I got a long way to go
我走在漫漫長路的前方
And a long memory
還有那回憶包袱...
I been searching for an answer
我不斷在找尋著答案
Always just out of reach
卻都碰不到
Blood on the floor
地板上的血
Sirens repeat
警報聲不斷
I been searching for the courage
我不斷在找尋著勇氣
To face my enemies
讓我面對我的敵人
When they turn down the lights
當他們讓四周黑暗

I hear my battle symphony
我聽見我的戰鬥交響樂
All the world in front of me
這世界在我眼前展開
If my armor breaks
就算我的武裝瓦解
I’ll fuse it back together
我也會再組裝起他們
Battle symphony
我的戰鬥交響樂
Please just don’t give up on me
請不要對我放棄
And my eyes are wide awake
當我還在警戒著一切時

For my battle symphony
我的戰鬥交響樂啊
For my battle symphony
我的戰鬥交響樂啊

They say that I don’t belong
他們說我不屬於這裡
Say that I should retreat
說著叫我撤退
That I’m marching to the rhythm
說我只是跟著節奏起舞
Of a lonesome defeat
跟著那戰敗的孤獨起舞
But the sound of your voice
但你聲音中的語調
Puts the pain in reverse
不斷地反覆播送著痛苦
No surrender, no illusions
不願投降,不再幻想
And for better or worse
不管是好是壞
When they turn down the lights
當他們讓四周黑暗

I hear my battle symphony
我聽見我的戰鬥交響樂
All the world in front of me
這世界在我眼前展開
If my armor breaks
就算我的武裝瓦解
I’ll fuse it back together
我也會再組裝起他們
Battle symphony
 戰鬥交響樂
Please just don’t give up on me
請不要對我放棄
And my eyes are wide awake
當我還在警戒著一切時

If I fall, get knocked down
若我跌倒,被擊敗
Pick myself up off the ground
我會從地上爬起再戰
If I fall, get knocked down
若我跌倒,被擊敗
Pick myself up off the ground
我會從地上爬起再戰
When they turn down the lights
當他們讓四周黑暗

I hear my battle symphony
我聽見我的戰鬥交響樂
All the world in front of me
這世界也在我眼前展開
If my armor breaks
若我的武裝瓦解
I’ll fuse it back together
我也會再組裝起他們
Battle symphony
我的戰鬥交響樂啊
Please just don’t give up on me
請不要對我放棄
And my eyes are wide awake
當我還在警戒著一切時
For my battle symphony
我的戰鬥交響樂啊
For my battle symphony
我的戰鬥交響樂啊

 

嗡嗡已翻譯完畢。

 

 

 

1078179913_l.jpgDear all ^^ :

喜歡嗡嗡此文章的話,請幫我按哦,

或者分享或者留言文章噢!

您的動作會是我發文的原動力哦!感謝噢!

持續更新(2017-04-16) [心]

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 嗡嗡的異想世界 的頭像
    嗡嗡的異想世界

    嗡嗡的異想世界(lifestyle)

    嗡嗡的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()